sábado, 24 de dezembro de 2011

O Erro do Québec

Todo mundo discute o porquê do Québec ter alterado e dificultado as regras de imigraçao. Após algumas reflexoes, e digo isto como pensamento pessoal, acredito que as razoes foram:
  1. O gasto com imigrantes era crescente. Muitos imigrantes chegam e nao vao em busca de trabalho e recebem a mesada do governo pra estudar francês.
  2. Muitas pessoas nao sabem a diferença de um imigrante qualificado de um imigrante refugiado, entao diminuir gastos com a imigraçao é bom.
  3. Alguns vêm, usam a saúde pública, estudam em universidade com os benefícios de um quebequense e vao embora em seguida. Sei de alguns exemplos de "brasileiros" fdp que fazem isso e quem paga o "pato", infelizmente sao todos.
  4. O governo segue a tendência de centralizaçao de serviços.
E o que o Québec espera com isso:
  1. Imigrantes mais dedicados e que têm um nivel de francês funcional (como eles dizem aqui) que podem ir diretamente ao mercado de trabalho (= mais impostos no bolso do governo).
  2. Pessoas que têm em mente se estabelecer no Québec, nao apenas passar férias ou usar o sistema
  3. Gastos com imigrantes reduzidos

quarta-feira, 7 de dezembro de 2011

Ficou mais dificil ir para o Québec?

Fiquei sabendo recentemente que o processo de imigraçao mudou e agora eles pedem aqueles exames de francês. Nao acho que o governo do Québec queira diminuir a imigraçao, mas acho que eles querem ter menos gastos com os recém-chegados.

Eu acho também que é melhor para o imigrante que vai chegar com um nível de francês melhor e vai poder ir direto ao mercado de trabalho. De qualquer maneira, há cursos de francês muito bons e bem baratos aqui para imigrantes, para quem quiser continuar a estudar.

Você que está lendo o texto, pode achar que é fácil pra mim escrever coisas desse tipo, já que já estou aqui mesmo;  mas eu posso afirmar uma coisa, eu nunca fiz francisaçao do governo, nem eu, nem minha esposa... Imigraçao nao é vida fácil, se você nao tem certeza de que pode vencer o desafio, nao tente... Se tentar, consiga!

domingo, 27 de novembro de 2011

Depressao

Aqui se fala muito de depressao. É claro que o Québec nao faz propaganda disso no Brasil, nao é algo de que se orgulhar. Mas o que acontece aqui?

O que eles dizem - e eu concordo muito com isso - é que a falta de luz no inverno causa este tipo de depressao, chamada aqui de sazonal. Vou contar a verdade, é chato ver a noite às 16h (e vai piorar). E é fato também que muitas pessoas sao muito mais foto-sensíveis que outras.

Muitos quebequenses viajam parte do inverno para tomar um solzinho no sul. Mas acho também que o estilo solitário dos quebequenses contribui muito para este tipo de depressao.

Antes de emigrar, é necessário se preparar para isso também...

quinta-feira, 24 de novembro de 2011

Mal-humor coletivo

Esta semana veio a primeira neve. Muito tímida, é claro, mas veio. Já ouvi muito brasileiro reclamando da tal  "merda branca".

Acho que quem é quebequense, tem até o direito de reclamar (às vezes), mas nós, recém-chagados (e eu me incluo nessa), nao temos o direito. O inverno, devido ao aquecimento global tem sido brando.

Muita gente reclama do "dégât" das folhas de outono, e de ter que tirar a neve de frente de casa... Mas na minha visao, quando aqui chegamos, trocamos violência por folhas e neve... Nao é uma troca justa????

terça-feira, 8 de novembro de 2011

Second Life

Nao, nao vou falar do jogo (nem sei se ele ainda existe). O fato que a imigraçao é algo relamente interessante. Quando morava no Brasil, eu me lembro de quando comprei meu carro, quando comprei meu apartamento, quando saía pra procurar emprego, etc.

Quando eu cheguei aqui, de repente, a vida parecia um flashback. Inclusive, parecia uma criança tentando entender o que os outros adultos falavam. Aproveite cada momento, cada minuto é uma vitória.

quinta-feira, 6 de outubro de 2011

Novos conceitos sobre carros

No Brasil, têm-se a ideia de que carro bom é carro 0. Nao chega a ser um choque cultural, mas aqui, carro bom é aquele que você compra 0 e pode ficar com eles por anos.

Um carro tem que ter motor bom (por causa da neve), ser resistente à ferrugem (por causa do abrasivo que derrete a neve) e ter espaço interno.

É raro alguém comprar um carro e ficar com ele por apenas dois anos. Eles têm a ideia de que carro é um bem durável, e tem que ser.

terça-feira, 13 de setembro de 2011

Como sobreviver ao processo de Imigraçao

A verdade é única. Quando você chega aqui, voce acha que os brasileiros serao como uma família em terras distantes. É bem verdade que muitos sim, mas outros vao desaparecer e vao ignorar sua existência.

Quando se está no Brasil, as pessoas têm um sonho, alimentam este sonho. Mas quando chegam aqui, nao sei se é a proximidade com o Pólo Norte, mas muitas dessas pessoas se transformam. É por isso que o imigrante só pode contar com si próprio ou com os quebequenses (algumas almas boas que vao te ajudar). A vida nos ensina coisas preciosas, e a imigraçao é algo que adiciona muito a este aprendizado.

quarta-feira, 7 de setembro de 2011

Escolhendo um celular

Acho que eu ja deveria ter escrito algo sobre celulares antes. Bom, encontre um site que faz a comparaçao entre as operadoras de celular da regiao de Québec et Montreal.
Voilà :
http://www.comparaisoncellulaires.com/forfaits-et-services/

O interessante dele é que ele permite que façamos comparaçoes entre empresas e serviços. Muito legal!

sábado, 3 de setembro de 2011

Ausência

Eu nunca pensei que escreveria isto aqui, mas este post é sobre a minha recente ausência. Nao, nao estou passando momentos difíceis no Québec, apenas o tempo que vai ficando mais escasso. Mas prometo retomar meu ritmo em breve.

Tenho muitos assuntos ainda que podem ser abordados e ainda estou amadurecendo a ideia de um outro blog.

Um grande abraços a todos.

domingo, 21 de agosto de 2011

Carga psicológica

A gente costuma banalizar a carga psicológica de um imigrante. Se você for parar pra pensar, é quase como um nascer de novo, com um agravante, você nao tem nem a sua mae...

Quando chegamos, nao conhecemos ninguém, nao sabemos nos localizar na cidade, nao sabemos como as coisas funcionam. Fazer compras... Você vai comprar o quê? De qual marca? É um reaprender que nao termina nunca e digo isto de experiência própria. Cada dia aprendendo uma coisa diferente...

A primeira coisa que sentimos nas primeiras semanas é que talvez o governo do Québec nao se importe com seus imigrantes, e pra falar a verdade, quanto mais fico aqui, mais tenho certeza disto. Nao fossem as associaçoes de imigrantes, a vida seria realmente difícil aqui no começo.

Oportunidades existem, mas acho que o apoio ao recém-chegado deveria ser maior. Principalemente no que diz respeito ao pscológico. Nao quero desencorajar ninguém, mas nao é fácil, cabê a você fazer com que as coisas sejam fáceis.

quarta-feira, 3 de agosto de 2011

Emigrando para Imigrar

Uma coisa que eu acho importante mencionar que, quando você vem para o Québec, você tem que ter em mente uma coisa:

Foi você quem escolheu o Québec, e nao o contrário. O Québec apenas te aceitou.

Digo isso porque muitas pessoas começam a falar mal do Québec pouco tempo após desembarcarem. Se você nao se sente feliz no Québec e se as coisas nao dao certo pra você, houve um erro de planejamento ou suas expectativas ultrapassaram a realidade. Aqui nao é o paraíso e existem problemas em todo lugar do mundo. Um bom plano de imigraçao é feito em dois ou três anos, menos que isso, você fica sujeito a muitas variáveis desconhecidas.

Se você nao é feliz no Brasil, nao há nenhuma garantia que você o será aqui. Se você pensa em usar o Québec como trampolim para o resto do Canadá, este blogue nao é pra você. Há muitas outras maneiras de emigrar para as outras províncias, nao seja preguiçoso.

domingo, 31 de julho de 2011

Aula de francês (pas complet)

rolamento de roda: bering de roue
freio de mao: break à bras
pára-choques: bumpeur
trânsito parado: traffic jammé
cara (sentido de amigo): man
qualquer que seja: whatever
aterrizar: lander
saltar: jamper
iniciar: starter
estacionamento: parking
estacionar: parker
limpar: cleaner
identificar : tagger

terça-feira, 12 de julho de 2011

Equivalência de diplomas

Segue o contato da pessoa que fez nossas equivalências aqui:

Traductions Lorenzato
Téléphone : 418 261-5455
Cellulaire : 418 261-5455
cristinalorenzato@videotron.ca

sábado, 2 de julho de 2011

Comprando via internet no Canadá

Eu falo Canadá e nao Québec porque os sites que eu vou indicar sao bons por todo o Canadá.

- Bestbuy [www.bestbuy.ca]
- FutureShop [www.futureshop.ca]
- TigerDirect [www.tigerdirect.ca]
- NewEgg [www.newegg.ca]

Eu particularmente gosto da BestBuy e do TigerDirect.

sábado, 25 de junho de 2011

Relaçoes no ambiente de Trabalho

Durante meu período de entrevista, eu costumava vouvoyer (utilizar o "vous") com o entrevistador. Isso é normal e deve ser feito. É uma forma de mostrar respeito para com quem se faz uma entrevista.

Uma vez que você ja conseguiu o emprego, se necessário, seu chefe vai pedir para tutoyer (utilizar o "tu") dependendo do ambiente de trabalho que você tiver.

Como eu já mencionei em algum post anterior, aqui ninguém se cumprimenta de manha, eu apenas digo um bon matin às pessoas com quem tenho mais contato, para os outros, não digo nada ou digo bonjour.

À primeira vista, você vai se sentir sozinho no mundo, confiança é algo mais complicado aqui. Deve ser conquistada e você tem que mostrar que veio para contribuir com o grupo. Com o tempo, você vai fazer parte das rodas de conversa, mas leva tempo e você nem sempre entenderá o assunto. Até hoje, após dois anos, eu me atrapalho.

Se eu falo com alguém ao telefone (com relação a trabalho, claro), às vezes não dou nem bom dia. Não sou mal-educado nem nada, mas é que eles são muito diretos, e se o assunto é importante, melhor ir direto ao ponto.

terça-feira, 14 de junho de 2011

Sugestoes

Bom, estou aceitando sugestoes. Quais sao os assuntos que deveremos abordar neste blogue? Deixe seu comentário aqui neste post ou envie um e-mail para fox.quebec@mailnull.com

domingo, 5 de junho de 2011

Portail du Québec

Para quem quiser obter mais informaçoes sobre o Québec, podem acessar o Portail du Québec no Wikipedia pelo site:

Portail du Québec

O portal está está disponível em francês e em inglês.

Um abraço.

segunda-feira, 30 de maio de 2011

Moving to Canada: Reportagem: Montreal crime statistcs

Moving to Canada: Reportagem: Montreal crime statistcs: "Ví essa matéria essa semana no The Gazette . Clique aqui pra ver a matéria completa. The Montreal police department presented its 2010 annu..."

Conhecendo Québec

A Québec de hoje é o resultado da fusão de pequenas cidades, que se tornaram arrondissements da capital em 2002 (então não faz muito tempo).

Extraído do site da prefeitura de Québec

Podemos entender arrondissements como subprefeituras, no termo mais próximo do português. São eles:

La Haute-Saint-Charles: é a parte mais verde de Québec. É bem longe do centro também, mas você pode ter mais tranquilidade mornando lá. Também não acredito que haja muitos imigrantes nesta áreas.

Sainte-Foy-Sillery-Cap-Rouge: é a parte agitada da cidade, formada por Ste-Foy e Sillery que rodeiam a universidade Laval, a maior universidade francófona fora da França. Cap-Rouge já é mais afastado e o lugar onde se pode encontrar casas luxuosas. St-Foy também sofre com o trânsito devido a ligação com Lévis pelas pontes e pelo Boulevard Laurier (com os shoppings Place Sainte-Foy, Place de la Cité e o Place Laurier). É o arrondissement com o maior número de imigrantes e com um dos custos de vida bem mais caro. Se você quer morar perto da faculdade, não se incomoda com festinhas de estudantes e tem dinheiro suficiente, esta é uma opção que você deve considerar.

Les Rivières: não conheço muita coisa de lá. Sei que é densamente povoado em algumas partes. Tem o Place Fleur de Lys que é um shopping center interessante. Se não me engano, as Galéries de la Capitale ficam lá também. É o maior complexo de lojas. Les Saules é um bom lugar para se habitar, tranquilo e bem servido de serviços.

La Cité-Limoilou: La Cité compreende a parte histórica da cidade, logo é bem caro. Já Limoilou também possui um número alto de imigrantes, mas o custo de vida é baixo e se você morar perto dos Metrobus (já fiz um post sobre isso), você terá acesso a cidade toda. Além disso, este é o arrondissement central.

Charlesbourg: Continuação de Limoilou para o que eles chamam de Norte. Aluguel baixo, há até um parque com cachoeira bem no meio, muito bacana, mas se você usa ônibus, tente ficar perto do Metrobus, caso contrário, você terá problemas de locomoção.

Beauport: Tem um dos parques mais bonitos da cidade e a maior queda d'água (um dos cartões postais da cidade). O único problema é que o bairro já fica mais distante do centro e dos complexos de Sainte-Foy.

L'ancienne Lorette, no centro da cidade, não faz parte de Québec. Em princípio a cidade foi fusionada com a capital como as outras, mas os seus moradores quiseram “desfusioná-la.”

sábado, 28 de maio de 2011

Dois anos de Québec / Deux ans de Québec

Hoje faz dois anos que eu e minha esposa chegamos ao Québec. Eu raramente escrevo sobre coisas pessoais porque seu que quem lê o blogue está em busca de informações sobre a província e a minha vida pessoal pouco importa. Entretanto, acho que dois anos são para comemorar.

Ainda me lembro quando chegamos, com o tempo feio, chuvoso e muito vento. Lembro-me de como foi difícil encontrar um lugar para morar, chegamos no auge da crise imobiliária de Québec e no auge da crise financeira mundial (causada pelos EUA).

Olho para trás e o balanço que faço é altamente positivo. A busca por emprego, adaptação aos costumes e a maneira de viver bem diferente da que tínhamos. Tudo valeu a pena e hoje somos feliz, nós três.

--
Aujourd'hui, ça fait deux ans que mon épouse et moi sommes arrivés au Québec. J'écris rarement sur mes affaires personnelles parce que qui lit ce blogue cherche des informations sur la province et ma vie personnelle, qui peu importe aux autres. Cependant, je crois qu'il faut fêter ces deux ans-là.

Je me souviens encore de la date où nous sommes arrivés, il ne faisait pas beau et le temps était venteux. Je me souviens de la difficulté de trouver une place pour vivre, nous sommes arrivés à l'auge d'une crise immobilière de Québec et à l'auge de la crise financière mondiale (causée par les États-Unis).

Je regarde vers le passé et je pense que le bilan a été vraiment positif. Chercher un emploi, s'adapter aux habitudes et la façon de vivre étaient vraiment différents de ceux que nous avions. Tout a valu la peine et aujourd'hui, nous sommes heureux, nous trois.



quinta-feira, 26 de maio de 2011

Problema de integração para os imigrantes - 3

Em minhas andanças na internet, achei este:

http://accommodements-raisonnables.blogspot.com/

Para quem nao sabe, accommodements raisonnables é uma espécie de adaptaçao que o Québec para que quando um imigrante chegue (ou que ja esteja aqui), alguns de seus costumes passem a ser "aceitáveis" na própria província. Isto é alvo de muitas críticas e discussoes.

terça-feira, 24 de maio de 2011

Estatística de Empregos das Regioes do Québec

Pelas minhas andanças nos sites governamentais, achei este site de estatísticas de emprego das principais regioes do Québec.

sexta-feira, 20 de maio de 2011

Como fugir do fracasso no Québec - Parte 2

Acho que tenho algo mais a complementar sobre os fatos que levam a uma pessoa a não “reussir” no Québec.

Algumas pessoas são realmente resistentes às mudanças e faz com que queiram que o Québec seja o Brasil. Evite fazer comparações como: no Brasil o sistema bancário é melhor, no Brasil as pessoas dirigem melhor, no Brasil as lojas ficam abertas 24h.

Algumas pessoas chegam também com a ideia que vão ganhar 200.000 dólares anuais e trabalhar 4 horas por dia de segunda a quinta. Se você consegue um emprego, saiba que você vai trabalhar e às vezes em ritmo mais elevado do que no Brasil. A diferença é que normalmente você tem hora pra chegar e hora pra sair. Do mais, o ritmo é intenso.

Pessoas de alto padrão de vida também não vão bem. Você não tem empregada aqui, prédios não têm porteiros, não existe nem diarista, se você quiser alguém pra limpar sua casa, saiba que ela vai ganhar o seu salário. Você não vai ter ninguém para mandar ir ao banco pagar suas contas. [eu sei que já havia escrito isto]

Os que têm dificuldades para conter gastos e facilidade para gastar também não se adaptam, as coisas aqui são mais baratas, quando chegamos, não temos nada e por isso, temos que recomprar tudo. Quando você se dá conta, já estourou o orçamento. Festas, baladinhas e cerveja com moderação. Deve-se ter em mente que ninguém é turista aqui. Você veio para morar, não para passar as férias...

Pessoas muito competitivas também não dão certo. Ter alianças e criar aliados é melhor do que criar inimigos, ainda mais numa província cuja população é pequena.

Se você não pode suportar a solidão e a saudade, não tente esta empreitada. É difícil chegar a um lugar que você não entende as pessoas e as pessoas não te entendem... Cercar-se de brasileiros 24h por dia só vai dificultar sua integração, mas não se esqueça de suas origens [vai Corinthians!].

É preciso ter espírito otimista e engolir o orgulho. Aceite ser ajudado, pense no que você fez pra chegar aqui e ajude os outros quando puder.

[Esqueci de adicionar que se você vem para o Québec, mesmo que para Montréal com medo do francês, sinto lhe informar que suas chances de nao dar certo sao elevadas. Os quebequenses valorizam o fato de você querer falar o francês, se você quiser ficar somente no inglês, nao passará de um mero turista aos olhos deles. Eu, particularmente, me sinto valorizado quando elogiam meu francês.]

Um grande abraço a todos!

quarta-feira, 18 de maio de 2011

Filhos no Québec

Para quem pensa em ter filhos no Québec, recomendo a leitura do guia Mieux Vivre. Que é um guia de 0 a 2 anos e que durante a gravidez, é fornecida gratuitamente. Caso alguém se interesse, pode ler o guia online, em versão PDF.

Para receber o seguro paternidade, é necessário fazer a inscrição na RQAP , que também possui um guia explicativo muito legal. Que pode ser obtido aqui.

Os outros benefícios são agora, automáticos e o hospital vai informar o procedimento.

terça-feira, 3 de maio de 2011

Adaptar-se às mudanças

A gente tende a subestimar as mudanças e a imaginar que as coisas funcionam da mesma maneira que no Brasil. Se fosse assim, seria o Brasil e não o Québec.

Quando a gente chega aqui, tem que reaprender várias coisas. A primeira impressão é que quando se entra num mercado e percebe que todos os produtos são diferentes. É difícil até de comprar molho de tomate.

Depois, as pessoas não se relacionam da mesma maneira. É difícil conquistar a confiança dos quebequenses, as relações interpessoais são completamente diferentes. No final, você nem mesmo reconhece as notícias da TV.

Acho até que deveria haver um apoio psicológico, porque com tantas mudanças, você acaba sentindo um pouco deslocado e em seguida, pode sentir até um pouco de frustração.

Meu conselho, para as pessoas que querem emigrar para o Québec, é de vir antes, passar algum tempo (aproveite a ocasião para estudar francês aqui) e ver se isto daqui é realmente o que você espera. Já conheci gente que chegou, ficou um mês e voltou para o Brasil.

Se você nunca ouviu o sotaque de um quebequense e só estudou o francês europeu, se choque será muito maior.

Bom, não sou ninguém pra aconselhar ninguém, mas segue a dica (quand même).

sábado, 30 de abril de 2011

Por que Québec e não Montréal?

Muitas pessoas me perguntam porque não fui para Montreal. Seria o caminho natural de quem morou de São Paulo.

Eu concordo em termos com isso, mas na verdade, eu queria um lugar mais tranquilo, com qualidade de vida e Montréal (que obviamente não se compara a São Paulo), já tem alguns problemas de cidade grande.

O mais importante para o emigrante (futuro imigrante) é a pesquisa. Eu buscava um lugar onde meu inglês fosse algo a mais, não um pré-requisito. Além disso, o Québec é tão vasto que as pessoas se esquecem de olhá-lo como se deve.

Cada pessoa tem um perfil, não que eu não goste de Montréal, mas é que Québec é realmente especial.

Além disso, falar inglês em Québec é um "atout" e não uma obrigação.

Pontos a verificar durante a escolha da cidade:
  •     Custo do aluguel
  •     Custo dos produtos no mercado
  •     Transporte público
  •     Médicos e hospitais
  •     Aversão a imigrantes (ponto polêmico)
  •     Serviços Públicos (aeroportos, escolas, garderies, etc)
  •     Profissão demandada

quinta-feira, 28 de abril de 2011

La Nation Québécoise

Não, isto não se trata de um texto separatista, mais sim de um reconhecimento de uma nação quebequense existente no Canadá.

Não é novidade que Harper admite a existência da nação quebequense (dentro do Canadá unido), principalmente em época de eleições.



Harper utiliza a carta nacionalista em Québec

Stephen Harper aproveitou totalmente no passado e ainda a utiliza no Québec durante sua campanha eleitoral: a carta nacionalista.

"O Canada precisa do Québec" lançou em Ancienne Lorette,  pedindo ajuda aos seus militantes de lhe ajudar a dar um lugar maior aos francófonos dentro de sua equipe em Ottawa.

E ainda mais: vocês deveriam ver a surpresa dos jornalistas no estrangeiro - ajuntou - quando me ouvem, um cara de Calgary,  começar meus discursos em francês.

Ele ajuntou que seus interlocutores entendem então que na América do Norte "há um povo, uma nação francófona" que possui muita influência na vida do "melhor país do mundo, o Canadá"

Stephen Harper lembrou que o Canadá nasceu em francês aqui mesmo em Québec.

Harper já utilizou esta carta no passado, notadamente sobre a reconhecimento do Québec como uma nação

Será ele credível este ano? Veremos.

Fonte:
INTERNET. http://bit.ly/dQiZsv 28-04.2011

segunda-feira, 25 de abril de 2011

Excel em francês

Eis o arquivo que eu fiz com a traduçao das fórmulas Excel. Pra quem conhece Excel e se atrapalha com as fórmulas em francês, o arquivo deve ajudar.

Fonctions_Excel

quarta-feira, 20 de abril de 2011

Festival d'été Québec - 2011

Por isso que eu adoro viver em Québec:
Comunicado do Festival d'Été de Québec
Enfim em Québec: Metallica!
Os fãs ficarão felizes! O grupo mítico Metallica participará com certeza desta 44a. edição do Festival d'été de Québec. O grupo tao esperado apresentar-se-á no palco Bell das planícies de Abraão, sábado 15 de julho.

Enfin à Québec : Metallica!

Les fans seront heureux ! Le mythique groupe Metallica participera effectivement à cette 44e édition du Festival d’été de Québec. Le groupe tant attendu sera sur la scène Bell des plaines d’Abraham le samedi 16 juillet!
Jeudi 14 avril 2011 

Fonte:
INTERNET. http://www.infofestival.com/?lang=fr&page=liste-nouvelles 20-04-2011.

terça-feira, 5 de abril de 2011

J´ARRIVE QUÉBEC !!!: Desemprego e imigração No Québec

J´ARRIVE QUÉBEC !!!: Desemprego e imigração no Québec: "L'Institut de la statistique du Québec (ISQ) divulgou um estudo(dados de 2009) que mostra que para os imigrantes no QC é muito mais di..."

Québec, le Québec, Québec le...

Este post é puramente informativo e nao tem relevância com relaçao à imigraçao.

Québec: é a capital do Québec.

O Québec: é o nome da província. Assim como se diz que "é possível viajar para o Pará", é possível ir para o Québec. Entao, "je vais au Québec", "le Québec est beau"

Ville de Québec: traduçao literal de Québec City. Eu digo aqui "J'habite à Québec" "Je vive à Québec" et c'est tout. Ninguém fica falando: "Eu moro na cidade de Sao Paulo"

segunda-feira, 4 de abril de 2011

Paisagens de inverno

Só para os curiosos, vou colocar uma foto do meu carro no estacionamento da empresa após uma tempestade de neve. Ele é uma dessas coisas brancas aí...

sábado, 2 de abril de 2011

Ranking das Melhores cidades para se viver do Canadá

Mais um texto traduzido.


---
Quebec faz sombra em Montreal

O ranking apresentado não é a favor de Montreal. Depois de ter honrado a metrópole quebequense como « a cidade canadense com a maior curtição » em 2009, a revista de economia MoneySense lhe deu um verdadeiro golpe esta semana no seu ranking 2011 sobre a qualidade de vida. Dentre os 180 municípios canadenses analisados, Montreal herdou um medíocre 123º lugar, ultrapassado por Vancouver (29 ª) e Toronto (91 ª)

O que faz mal a Montreal : o preço das habitações, a baixa renda doméstica e a alta taxa de desemprego. A cidade se classifica abaixo da média nos 10 dos 17 critérios de avaliação Ela entretanto, figura melhor no critério de transportes em comum (1ª sobre 180), o número de pessoas que vão ao trabalho a pé ou de bicicleta (25ª) e a proporção de carros novos nas ruas (31ª).

A Capital Quebec, acima disto, um muito boa 25ª posição, notadamente graças a seu número elevado de médicos pourproporção de 1.000 habitantes, à sua baixa criminalidade e à sua baixa taxa de desemprego. Pela quarta vezes em 6 rankings elaborados, a aglomeração Ottawa-Gatineau chega em primeiro. Seu segredo: notas médias em praticamente todos os critérios, do número de desempregados à vida cultural, passando pela criminalidade. « É claro que uma grande parte do sucesso da cidade provem do fato de a cidade ser a sede do governo federal, explicam os jornalista Joe Castaldo e Periforantos. A burocracia, mesmo se ela não é sexy, significa empregos, rendas elevadas e serviços públicos. »

Ranking controverso
Consciente da controversa que provoca todo ano sobre seu ranking pancanadense, a revista MoneySense assegura não levar em conta os critérios mais objetivos pour estabelecê-lo. Os dados provêm, como por exemplo, de Estatística Canadá, dos dados de Meio Ambiente Canadá (as preciptaçoes anuais são um dos critérios) e os estudo da Sociedade Canadense de hipotecas et habitações

« A gente se acusa de não haver levado em conta vários fatores que têm a maior importância, como a presença de vizinhos amigáveis ou a beleza das paisagens, precisam os autores do artigo sobre o ranking. É verdade que estas características contribuem na qualidade de vida de uma cidade, mas elas são subjetivas e completamente impossíveis de medir. »

Neste sentido, o ranking de 2009, que coroou Montreal como a cidade mais animada (« com mais curitçao », tinha um senso subjetivo. Atribuía-se à metrópole quebequense o status de capital cultural do Canadá em razão dos seus cafés, festivais, teatro, cinema e restaurantes.

Como o ranking 2011 sobre a qualidade de vida, entretanto, MoneySense se enganou, estima a prefeitura de Montreal. « Este ranking não nos impedirá de dormir : outras publicaçoes dizem o contrário, disse Darren Becker, porta-palavra do comitê executivo da cidade. Loney Planet, New York Times, Monocle Magazine, todos comprovam a qualidade de vida em Montreal » A Metrópole, assegura, « é uma cidade em pleno crescimento, com 162 canteiros em obras para 13,4 bilhões de investimentos, projetos que têm um impacto direto sobre a qualidade de vida dos cidadãos de Montreal
---

Ranking 2011 das melhores cidades canadenses:
http://bit.ly/fkOCro

Para quem quiser ler o texto original em francês, segue o link abaixo.

Texto original em :
INTERNET. http://bit.ly/h02Thd 02-04-2011.

quinta-feira, 31 de março de 2011

Propósito deste blog

Muitas pessoas me falam que eu sou muito negativo quando escrevo neste « blog ». Pode até ser verdade, mas eu procuro escrever algo de verdadeiro. Não, o Québec não é o melhor lugar do mundo para ser viver, o Brasil, tampouco.

Eu procuro relatar muitas das dificuldades que vivi, que ainda vivo, como foi meu processo e como está sendo minha integração nesta país.

Acredito que as pessoas têm uma tendência a falar do melhor e se esquecerem do pior, por isso acho que tendo para o lado negativo nas minhas narrativas. Não que eu seja pessimista, longe disso, mas penso que os defeitos também devem ser expostos. Meu plano de imigração não foi perfeito e também contei com a sorte para várias coisas.

Creio que muita gente pode querer me peguntar se valeu a pena. Pra mim, é claro que valeu, acredito que para a minha esposa também. Je suis très fier d'avoir été accepté par le Québec. Mas isso não quer dizer que vai ser a mesma coisa para todo mundo.

domingo, 27 de março de 2011

Problema de integração para os imigrantes - 2

Eis a minha opinião sobre o texto traduzido do Métro:

Pelo que eu vejo por aqui, a maioria dos imigrantes chega bem despreparada mesmo. Muitos creem que a francisação do governo vai resolver todos os problemas.

A francisação ajuda, mas não resolve.

Eu particularmente, nunca fiz francisação desde que cheguei. Achei melhor ir trabalhar e não me arrependo da escolha que fiz. Talvez se eu não tivesse arrumado emprego, talvez a tivesse feito. Não tenho nada contra, obviamente.

Mantenho minha opinião que se você quer aprender francês, que o faça no Brasil.

Quando você chega a um novo país, e falo do Québec como um novo país, o seu diploma não vale nada, até porque aqui eles dão mais importância para o conhecimento, e não para títulos.

Então, quando estiver aqui, esteja preparado para fazer tarefas mais básicas (mas não menos importantes) do que você costumava fazer aí no Brasil e saiba que você terá de provar sua competência, não adianta chegar com a mala cheia de diplomas se você não consegue falar francês e nem provar sua competência na sua área de formação.

Não acho desmérito nenhum em trabalhar em alguma outra coisa que não a própria área de formação. Aliás, uma boa dica é procurar um trabalho no qual se precise falar bastante para que você possa pegar fluência na língua.

É possível sim, trabalhar na área que você tinha no Brasil e isto vai depender somente de você, ou seja, da sua capacidade de adaptação.

Abraço a todos.

domingo, 20 de março de 2011

Problema de integração para os imigrantes

O texto a seguir, foi retirado do jornal Métro de Montréal.
Nao colocarei comentários desta vez, faço do texto, minhas palavras.

**
Un problème d'intégration pour les immigrants
Um problema de integração para os imigrantes

Combien de nouveaux arrivants le Québec doit-il accueillir? La question a refait surface cette semaine lorsque l’Action démocratique du Québec a déposé une motion en chambre demandant de maintenir ce nombre à 45 000 personnes par année. Le sujet n’est pas anodin. Cela représente l’équivalent du nombre d’électeurs d’un comté, et ce, chaque année. Il est vrai que le Québec connaît et connaîtra une pénurie de main-d’œuvre importante...

Quantos recém-chegados o Québec pode receber? A questão veio à tona novamente esta semana quando a Ação Democrática do Québec fez uma moção na câmara solicitando manter este número a 45.000 pessoas por ano. O assunto não é banal e representa o equivalente ao número de eleitores de um condado, e por ano. É verdade que o Québec conhece e conhecerá uma penúria de mão de obra importante...

Le problème est que le taux de chômage chez les immigrants dépasse largement celui du reste de la population. Une étude de Statistique Canada a démontré que c’est au Québec que l’écart était le plus important, c’est-à-dire que le taux passe du simple au double, de 7,3 % dans la population en général à 13,4 % pour les immigrants. Une marge qui commande que l’on s’interroge sur notre capacité à bien intégrer ceux qui choisissent le Québec pour venir y vivre et, souhaitons-le, y prospérer.

O problema é que a taxa de desemprego dos imigrantes ultrapassa largamente à do resto da população. Um estudo de Estatística Canadá demonstrou que o Québec é o lugar onde a taxa foi a mais elevada, ou seja, a taxa simplesmente dobra, partindo de 7,3% da população geral a 13,4% para os imigrantes. Uma margem que nos faz nos perguntar sobre a nossa capacidade de integrar bem os que optam pelo Québec para vir, viver e que desejam prosperar nesta terra.

Quitter l’endroit où se trouve notre famille pour s’installer dans une nouvelle patrie ne se fait pas sur un coup de tête. On fait ce choix parce que l’on croit que l’endroit choisi nous offrira de meilleures perspectives d’avenir. L’ambition des nouveaux arrivants n’est certes pas de se retrouver à occuper un emploi inférieur à ce pourquoi ils ont été formés.

Abandonar o lugar onde está nossa família por se estabelecer em uma nova pátria não vem do nada. Faz-se a escolha porque se acredita que o lugar escolhido oferecerá melhores perspectives futuras. A ambição dos recém-chegados não é certamente a de ocupar um emprego inferior na área em que foram formados.

D’ailleurs, le taux de chômage ne fait pas état des déceptions de ces personnes qui, avec un diplôme en poche, occupent des emplois loin de correspondre à leurs compétences. Avant d’augmenter le seuil d’immigration, il faut se demander comment bien accueillir les personnes que nous recevons déjà. La ministre de l’Immigration, qui a promis un plan d’action d’ici la fin du mois de mars, aurait dû présenter un plan avant d’augmenter les seuils.

Além disso, a taxa de desemprego não conta as decepções das pessoas que, com um diploma no bolso, ocupam empregos longe de suas competências. Antes de aumentar os limiares da imigração, é preciso descobrir como receber bem as pessoas. A ministra da Imigraçao, que  prometeu um plano de ação daqui ao fim do mês de março, deveria ter apresentado um plano antes de aumentar os limiares.

Outre la langue, il y a les compétences. L’intégration économique faciliterait grandement l’intégration sociale. Le milieu de travail joue clairement un rôle crucial pour assurer une bonne compréhension de la société choisie. Avant de procéder à une augmentation des seuils, le gouvernement doit être à même d’offrir une certaine garantie à ceux qui sont déjà ici ou qui viendront se joindre à nous. Des gestes concrets doivent être posés. Les résultats devront se mesurer non seulement par l’intégration au travail, mais aussi par la qualité du travail trouvé.

Junta-se a isso a língua, que precisa de competências. A integração econômica facilitaria grandemente a integração social. O meio de trabalho joga claramente um papel crucial para se assegurar uma boa compreensão da sociedade escolhida. Antes de proceder a uma aumentação dos limiares, o governo deve estar ao nível de oferecer uma certa garantia aos que já estão aqui ou àqueles que virão se juntar a nós. Gestos concretos devem ser postos em ação. Os resultados deverão se medir em não somente pela integração no trabalho, mas também no trabalho encontrado.


Texto disponível em:
INTERNET. http://bit.ly/ij0ENK 20/03/2011

sábado, 19 de março de 2011

Material de Estudo Francês Quebequense

Este é um resumo do material da École Québec, que fiz durante o meu período de estudo no nível débutant até ao começo do intermediaire.

Vou disponibilizar o material aqui download.

Résumé français québécois
Résumé Français Québécois v1.01

O Resumo ajuda, mas nada substitui um bom estudo de francês.
Eu continuo recomendando a École Québec [e nao, nao ganho nada fazendo propaganda da escola].
Se você vir um pudim no lugar de um arquivo pdf, saba que você clicou no link errado.

sábado, 12 de março de 2011

Imposto de Renda no Québec

Hoje vou falar de um tema importante pra quem já está aqui. Que é a "déclaration de revenu" ou como os quebequenses mesmos dizem, o tal do "rapport d'impôt".

Pra começar, aqui no Québec, há dois impostos a serem feitos, o provincial e o federal.

Ponto importante, o primeiro imposto de todo imigrante deve ser feito por escrito, ou seja, nao pode ser transmitido via internet. Com este primeiro imposto declarado, tanto o governo federal, quanto o provincial, vão abrir o dossiê.

É muito importante fazer o imposto com alguém que saiba fazer. Há alguns bravos que se metem a fazê-lo logo no primeiro, eu faço como muitos dos quebequenses. Pago para alguém fazer. Em época de declaração, há muitas empresas contábeis que oferecem o serviço.

Importante, para imigrante, melhor para uma empresa de confiança do que deixar alguém que diz que sabe fazer... Experiência própria... Isto evita dor de cabeça depois...

Ah, os softwares que fazem o imposto também são pagos e variam de província para província. Então cuidado com o que comprar.

Se alguém quiser mais detalhes, pode me escrever que eu complemento o texto ou respondo.

domingo, 6 de março de 2011

Atualidades de Québec

Pra quem pensa em vir para Québec, vale a pena acessar estes sites:

Jornais da regiao:
- Le journal de Québec
- Le Soleil
- QuébecHebdo

O que fazer em Québec
Scope
- Québec et Région
- Quoi faire à Québec
- Val Cartier
- Hôtel de Glace (nao disponível o ano todo, lógico)

segunda-feira, 28 de fevereiro de 2011

Como levar dinheiro do Brasil

Todo mundo pode achar que eu sou do contra e que quero fazer tudo o contrário da maioria. Eu sei que muita gente já leu que o melhor meio é o HSBC. Mas eu discordo...

Aqui na cidade de Québec só existe uma agência, o que já é complicado. Ja vi várias pessoas tendo problemas para ativar a tal transferência internacional... Nao conheço muitos quebequenses que trabalham com este banco, entao é mais complicado caso você precise receber algum depósito em conta corrente (transferências eletrônicas nao sao comuns aqui).

Acho que o melhor método sao os famosos travelers cheques da Amex. Você pode chegar com os cheques, ir a qualquer DesJardins, abrir uma conta e depositar tudo sem pagar taxa alguma. Além disso, o câmbio dos travelers cheques é vantajoso.

Obviamente, um pouco de dinheiro em epécie nao faz mal para ninguém...

sábado, 19 de fevereiro de 2011

Estaçoes do Ano em Québec

Ainda não tenho as fotos do verão e da primavera. Mas prometemos postá-las este ano.
Primavera

Verao


Outono

Inverno

quarta-feira, 16 de fevereiro de 2011

O Québec e o Separatismo

Muita gente já pode ter ouvido falar no separatismo do Québec. Estando aqui, é mais fácil ter uma ideia do todo. Antes que o texto se torne chato, já coloco minha opinião. "Não, não acho que o quebequense seja separatista. Eu diria mais nacionalista."

Vou explicar o que eu quis dizer com isso. No Canadá, todas as províncias são realmente autônomas e o Québec é mais ainda. Não é qualquer um que pode selecionar seus imigrantes e além disso, há um imposto de renda provincial, o que não ocorre nas outras (que recebem o repasse federal).

A maior parte dos quebequenses que conheci se apresentam como quebequenses, mas quando pergunto sobre a separação do Canadá, a grande maioria parece não gostar da ideia. Naturalmente há aqueles que são realmente separatistas, como há separatistas no sul e no sudeste do Brasil.

Vou colocar aqui um texto que achei na internet. Não é um texto jornalístico, mas achei bem realista. Ele está em francês e o que vou escrever é a tradução.

O texto original pode ser acessado aqui: http://bit.ly/ifh7Z2
 
Os jovens e o separatismo
No passado, havia uma possibilidade muito real de o Québec se separar do resto do Canadá e de se tornar seu próprio país. Mesmo se a missão não tenha sido realizada, o movimento separatista no Québec se estabeleceu e constitui uma importante faceta da identidade de certos nacionalistas quebequenses. Como anglo-canadenses de outros locais, nós queríamos descobrir o que nossos amigos quebequenses pensam da ideia da soberania do Québec.

Na nossa pequena pesquisa, procuramos a opinião de quatro dos nossos amigos franco-quebequenses: dois adolescentes e dois adultos na casa dos 20. Todos nos disseram que não são ativos na política. Suas respostas foram diversas. Somente uma pessoa, por exemplo, disse que é favor do separatismo. Dois outros pensam que é um projeto que não é mais atual, que pertencia a seus pais. Segundo eles, o Québec não pode sobreviver economicamente sem o Canadá e é dependente do resto do pais. Também, o Québec dos anos 90s se transformou: tornou-se uma figura multicultural.

Alguns pesquisados disseram que o Partido e o Bloco Quebequenses continuam importantes mesmo assim porque eles lutam pelos direitos do Québec, Uma outra pesquisada disse que o funcionamento do nosso sistema de eleição viola a base da democracia. Três dos quatros estão realmente interessados em descobrir as outras províncias e todos as suas impressões positivas dos anglo-canadenses.

Faladando com os jovens franco-quebequenses, nós descobrimos mais sobre as atitudes que existem no Québec. Foi muito interessante compreendê-los e aprender mais sobre um assunto que foi em outro tempo, extremamente importante para nosso país.

INTERNET. http://bit.ly/ifh7Z2 .16-02-2011.

domingo, 13 de fevereiro de 2011

Comprar barato em Québec

Vou colocar a minha opinião aqui. Se alguém quiser comentar ou me dar dicas de outros endereços, sintam-se à vontade.

Dia a dia:
Casa:
Carro:
Roupas e calçados:

quinta-feira, 3 de fevereiro de 2011

Ouais-Québec 2010 em PDF

Olá, segue o link para download para o Ouais-Québec em PDF.
Agora os posts de 2010 também estão disponíveis.

Qdrive

segunda-feira, 31 de janeiro de 2011

Afinal, o que quer dizer "Ouais"?

Algumas pessoas chegaram a este blog com esta pergunta, então vai aqui a resposta:

Ouais [ué], ouain [uên] são variações de Oui. O quebequense vai falar ouais em conversas informais ao invés de dizer oui.

Aqui no Blog, eu faço um trocadilho que muita gente não percebeu.

Ouais-Québec tem a mesma pronúncia que Où est Québec (Onde é Québec), em referência à cidade em que habitamos.

segunda-feira, 24 de janeiro de 2011

Dicas para Futuros Imigrantes

  1. Tenha em mente que se você optou pelo processo da província do Québec, você vai para o Québec, não para o Canadá. Sim, o Québec faz parte do Canadá e você vai entender a diferença somente quando chegar lá.
  2. A língua oficial da Província é o francês. Em Montréal se fala inglês? Sim, eu diria até que na maioria dos lugares em Montreal, você pode ir bem apenas com o inglês, mas acho que o Québec é muito maior do que somente a região da Metrópole. Se você planeja se estabelecer na região de Montréal, fale os dois idiomas de forma fluente.
  3. Escolha bem sua cidade, eu já dei dicas de como fazê-lo aqui. Então dê uma olhada. Há muitas cidades na província com muitas oportunidades.
  4. Vá com o pensamento de que as coisas vão dar certo. Se você for com o pensamento de que se não se adaptar você ainda pode voltar, sinto informar-lhe que você vai acabar voltando. Logo, se você não tem certeza de que pode suportar o desafio, não vá. Imigração não é fácil. Mais aqui.
  5. Não abuse do governo do Québec. O governo vai lhe ajudar, mas não viva às custas do governo. Isto cria uma má impressão dos imigrantes. Principalmente por causa dos refugiados.
  6. Em uma cultura diferente, ter amigos é importante. Nunca deixe para trás quem o ajudou.
  7. Economize. O custo de vida é baixo, mas guarde dinheiro pra ter sua própria casa e/ou seu carro. Você vai precisar ter um bom histórico de crédito.

domingo, 23 de janeiro de 2011

Aviso aos imigrantes do Québec

Reproduzo aqui, um poste do Blog Les Lapins:
Chegamos a essa notícia publicada na RCI, graças à mãozinha da Camila:
O governo Canadense pretende chamar “pra uma conversinha” os imigrantes que selecionados por uma província, não respeitaram o compromisso de morar nela e se estabeleceram em outra.
Segundo a notícia, há risco de perda da condição de residente permanente. 
Fonte: INTERNET,http://leslapins.wordpress.com/2011/01/01/ottawa-pretende-chamar-imigrantes-que-nao-se-fixaram-na-provincia-que-os-escolheu/,23-01-2011.

segunda-feira, 17 de janeiro de 2011

Le Tremplin


O Tremplin é uma associação de imigrantes e quebequenses que visa a integração entre os "nouveaux arrivants" e os quebequenses.

Eles promovem encontros periódicos e promovem várias atividades, como churrascos, happy-hours, feiras de comidas típicas, etc. Eles atuam principalmente em Lévis e em Québec.

Se alguém recém-chegado tiver interesse e quiser maiores detalhes, ficarei feliz em fornecê-los. Contacte-me pelo formulario.

segunda-feira, 3 de janeiro de 2011

Seguro? Preciso mesmo disto (no Québec)?

Ao chegar ao Québec, América do Norte em geral, vemos que eles têm uma cultura diferente com relação a seguros.

Para começar, o seguro automóvel é obrigatório. Não é como o seguro obrigatório do Brasil, mas é um seguro que você tem que ter para cobrir danos a terceiros.

Você pode escolher qualquer companhia de seguros, desde que esta te forneça um seguro de no mínimo CAD 50 000 - mas a maioria vai oferecer um seguro de CAD 1 000 000 para cima...

Se você mora em um apartamento, é importante fazer um seguro residência também, pois em alguns contratos de aluguel, se você provocar um incêndio, intencionalmente ou não, você terá que arcar com os danos de todos. Recomendo vazer um seguro de no mínimo CAD 10 000 em caso de roubo e de mais de CAD 1 000 000 para cobrir danos a terceiros.

Se você quer uma lista de companhias de seguro, eu consegui este site: