Algumas pessoas chegaram a este blog com esta pergunta, então vai aqui a resposta:
Ouais [ué], ouain [uên] são variações de Oui. O quebequense vai falar ouais em conversas informais ao invés de dizer oui.
Aqui no Blog, eu faço um trocadilho que muita gente não percebeu.
Ouais-Québec tem a mesma pronúncia que Où est Québec (Onde é Québec), em referência à cidade em que habitamos.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário